学校をサボる
- 2006/08/09(水) 08:53:11
Playing Hooky
Early one morning, a mother went in to wake up her son. "Wake up, son. It's time to go to school!"
"But why, Mom? I don't want to go."
"Give me two reasons why you don't want to go."
"The kids hate me for one, and the teachers hate me, too!"
"Oh, that's no reason not to go to school. Come on now and get ready."
"Give me two reasons why I SHOULD go to school!"
"Well, for one, you're 52 years old. And for another, you're the PRINCIPAL!"
play hooky:学校をサボる
wake up A:Aを起こす
get ready:支度をする
学校をサボる
ある早朝のこと、母親が息子を起こすために部屋に入った。「起きなさい。学校へ行く時間ですよ!」
「なんで、お母さん。学校になんか行きたくないよ」
「行きたくない理由を二つ言いなさい」
「まず、児童たちはボクのこと嫌ってるし、それに先生たちまでボクのこと嫌ってるんだよ!」
「そんなの理由になってないわよ。さあ、早く起きて支度しなさい」
「ボクが学校に行かなきゃならない理由を二つ言ってよ!」
「まず、あなたは52歳でしょう。それに、校長先生でしょう!」...もっとジョークを読みたい!
■衝撃的なオチですねぇ(笑)
高齢出産
- 2006/08/10(木) 11:09:28
Late Pregnancy
With the help of a fertility specialist, a 65-year old woman has a baby. All her relatives come to visit and meet the newest member of their family. When they ask to see the baby, the 65-year old mother says "not yet."
A little later they ask to see the baby again. Again the mother says "not yet."
Finally they say, "When can we see the baby?"
And the mother says, "When the baby cries."
And they ask, "Why do we have to wait until the baby cries?"
The new mother says, "because I forgot where I put it."
fertility:受胎
relative:親戚
finally:とうとう、ついに
高齢出産
不妊治療専門医のおかげで、65歳の女性は赤ちゃんを授かった。
親戚中が、新しい家族のメンバーに会うためにやってきた
。赤ちゃんに会いたいと彼らが求めると、65歳のお母さんはこう言った。
「まだだよ」 少し経ってから、彼らはもう一度、赤ちゃんに会いたいと求めた。再び、お母さんは言った。「まだだよ」 彼らは尋ねた。
「いつになったら赤ちゃんに会えるの?」 すると、お母さんは言った。
「赤ん坊が、泣き声をあげてからだよ」
彼らは尋ねた。「どうして、赤ちゃんが泣くまで待たなきゃならないの?」
お母さんは言った。
「赤ん坊をどこへ置いたのか、忘れてしまったんだよ」
■高齢出産の思わぬ落とし穴。。。。...もっとジョークを読みたい!








